{"id":20040,"date":"2023-04-09T18:03:48","date_gmt":"2023-04-09T17:03:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/?page_id=20040"},"modified":"2024-05-16T17:42:23","modified_gmt":"2024-05-16T16:42:23","slug":"studie-grondtekst-bijbelvertalingen-8","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-8\/","title":{"rendered":"Studie &#8211; Grondtekst Bijbelvertalingen (Noten 13-24)"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"color: #f27300;\">Grondtekst Bijbelvertalingen &#8211; maar welke is betrouwbaar?<\/h3>\n<div style=\"border:1px solid grey; width:450px;\"><div id='iksm-24388' class='iksm iksm-24388 iksm-container '  data-id='24388' data-is-pro='1' data-source='menu'><div class='iksm-terms'><div class='iksm-terms-tree iksm-terms-tree--level-1 iksm-terms-tree--parents' style=''><div class=\"iksm-terms-tree__inner\">\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19624 iksm-term--parent\" data-id=\"19624\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-1\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Voorwoord<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19625 iksm-term--parent\" data-id=\"19625\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-2\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Inleiding<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19626 iksm-term--parent iksm-term--has-children\" data-id=\"19626\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" data-toggle='1' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Punten<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t            <div class=\"iksm-term__toggle\" tabindex=\"0\">\n                <span class=\"iksm-term__toggle__inner\"><i class='iks-icon-chevron-6'><\/i><\/span>\n            <\/div>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t<div class='iksm-terms-tree iksm-terms-tree--level-2 iksm-terms-tree--children' style=''><div class=\"iksm-terms-tree__inner\">\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19627 iksm-term--child\" data-id=\"19627\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-3\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t            <div\n              class=\"iksm-term__shifts\"\n              style=\"width:15px; min-width:15px; max-width:15px;\"><\/div>\n\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Punt\u00a0\u00a0\u00a0I.\u00a0\u00a0 (Globaal) overzicht<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19628 iksm-term--child\" data-id=\"19628\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-4\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t            <div\n              class=\"iksm-term__shifts\"\n              style=\"width:15px; min-width:15px; max-width:15px;\"><\/div>\n\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Punt\u00a0\u00a0II.\u00a0 &nbsp;Textus receptus<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19629 iksm-term--child\" data-id=\"19629\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-5\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t            <div\n              class=\"iksm-term__shifts\"\n              style=\"width:15px; min-width:15px; max-width:15px;\"><\/div>\n\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Punt\u00a0III.\u00a0\u00a0\u00a0Kritische tekst<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t<\/div><\/div>        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19630 iksm-term--parent\" data-id=\"19630\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-6\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Ja maar<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-20050 iksm-term--parent iksm-term--has-children\" data-id=\"20050\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" data-toggle='1' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Noten<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t            <div class=\"iksm-term__toggle\" tabindex=\"0\">\n                <span class=\"iksm-term__toggle__inner\"><i class='iks-icon-chevron-6'><\/i><\/span>\n            <\/div>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t<div class='iksm-terms-tree iksm-terms-tree--level-2 iksm-terms-tree--children' style=''><div class=\"iksm-terms-tree__inner\">\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19631 iksm-term--child\" data-id=\"19631\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-7\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t            <div\n              class=\"iksm-term__shifts\"\n              style=\"width:15px; min-width:15px; max-width:15px;\"><\/div>\n\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Noten 1-12<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-20051 iksm-term--child\" data-id=\"20051\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-8\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t            <div\n              class=\"iksm-term__shifts\"\n              style=\"width:15px; min-width:15px; max-width:15px;\"><\/div>\n\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Noten 13-24<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-20052 iksm-term--child\" data-id=\"20052\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-9\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t            <div\n              class=\"iksm-term__shifts\"\n              style=\"width:15px; min-width:15px; max-width:15px;\"><\/div>\n\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Noten 24-36<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t<\/div><\/div>        <\/div>\n\n\t\t\n        <div class=\"iksm-term iksm-term--id-19632 iksm-term--parent\" data-id=\"19632\">\n            <div class=\"iksm-term__inner\" tabindex='0'>\n                <a class=\"iksm-term__link\" href='https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-10\/' target='_self' tabindex='-1'>\n\t\t\t\t        <span class=\"iksm-term__text\">Bijlage<\/span>\n\t\t            <\/a>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t        <\/div>\n\n\t\t<\/div><\/div><\/div><div id=\"iksm_data_args\" class=\"data-args\"  data-collapse_children_terms='1' data-collapse_other_terms='1' data-collapse_animation_duration='400' data-expand_animation_duration='400' data-disable_parent_links_level='2' data-toggle_by_item_click=''><\/div><\/div><script id=\"styles-copier-6a0a7da6b74cb\">\n\t\t\t\/\/ Finding styles element\n\t        var element = document.getElementById(\"iksm-dynamic-style\");\n\t        if (!element) { \/\/ If no element (Cache plugins can remove tag), then creating a new one\n                element = document.createElement('style');\n                var head = document.getElementsByTagName(\"head\")\n                if (head && head[0]) {\n                \thead[0].appendChild(element);\n                } else {\n                  \tconsole.warn(\"Iks Menu | Error while printing styles. Please contact technical support.\");\n                }\n\t        }\n\t\t\t\/\/ Copying styles to <styles> tag\n\t        element.innerHTML += \".iksm-24388 .iksm-terms{background-color:rgba(243,243,243,1);transition:all 400ms;animation:iks-fade-in 1000ms;}.iksm-24388 .iksm-terms-tree--children > .iksm-terms-tree__inner{animation:iks-zoom-in 400ms;}.iksm-24388 .iksm-term__inner{background-color:rgba(243,243,243,1);min-height:44px;border-bottom: 1px solid #ddd;border-top: 1px solid #fff;;transition:all 400ms;}.iksm-24388 .iksm-term__inner:hover{background-color:rgba(220,220,220,1);}.iksm-24388 .iksm-term--current > .iksm-term__inner{background-color:rgba(249,249,249,1);}.iksm-24388 .iksm-term--child .iksm-term__inner{background-color:rgba(171,171,171,1);border-top: 1px solid #bbb;border-bottom: 1px solid #888;;}.iksm-24388 .iksm-term--child .iksm-term__inner:hover{background-color:rgba(150,150,150,1);}.iksm-24388 .iksm-term--child.iksm-term--current > .iksm-term__inner{background-color:rgba(197,197,197,1);}.iksm-24388 .iksm-term__link{color:rgba(0,0,0,1);font-size:15px;line-height:15px;font-weight:400;text-align:left;text-decoration:none;padding-top:5px;padding-right:10px;padding-bottom:5px;padding-left:15px;transition:all 400ms;}.iksm-24388 .iksm-term__inner:hover .iksm-term__link{color:rgba(50,50,50,1);}.iksm-24388 .iksm-term--child .iksm-term__inner .iksm-term__link{color:rgba(255,255,255,1);}.iksm-24388 .iksm-term--child .iksm-term__inner:hover .iksm-term__link{color:rgba(255,255,255,1);}.iksm-24388 .iksm-term__toggle__inner{transition:transform 400ms}.iksm-24388 .iksm-term--expanded > .iksm-term__inner > .iksm-term__toggle > .iksm-term__toggle__inner{transform:rotate(180deg);}.iksm-24388 .iksm-term__toggle{color:rgba(133,133,133,1);background-color:rgba(255,255,255,1);font-size:16px;align-self:unset;;height:25px;width:25px;margin-right:7px;border: 1px solid #ddd;;transition:all 400ms;}.iksm-24388 .iksm-term__toggle:hover{color:rgba(0,0,0,1);align-self:unset;;}.iksm-24388 .iksm-term__image-container{width:30px;min-width:30px;height:30px;min-height:30px;margin-right:10px;transition:all 400ms;}.iksm-24388 .iksm-term__image{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388 .iksm-term__image-container:hover{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388 .iksm-term__inner:hover .iksm-term__image-container{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388 .iksm-term__inner:focus .iksm-term__image-container{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388 .iksm-term--current > .iksm-term__inner .iksm-term__image-container{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388 .iksm-term--child .iksm-term__inner .iksm-term__image-container{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388 .iksm-term--child .iksm-term__inner .iksm-term__image-container:hover{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388 .iksm-term--child .iksm-term__inner .iksm-term__image-container:focus{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388 .iksm-term--child.iksm-term--current > .iksm-term__inner .iksm-term__image-container{background-size:contain;background-position:center;background-repeat:no-repeat;}.iksm-24388  .iksm-term__text{flex: unset}.iksm-24388 .iksm-term__posts-count{background-color:rgba(255,255,255,1);color:rgba(133,133,133,1);font-size:16px;margin-left:12px;height:25px;width:25px;font-weight:400;border: 1px solid #ddd;;transition:all 400ms;}.iksm-24388 .iksm-term--collapsing > .iksm-terms-tree--children > .iksm-terms-tree__inner{animation:iks-zoom-out 400ms;}\";\n\t        \/\/ Removing this script\n            var this_script = document.getElementById(\"styles-copier-6a0a7da6b74cb\");\n            if (this_script) { \/\/ Cache plugins can remove tag\n\t            this_script.outerHTML = \"\";\n\t            if (this_script.parentNode) {\n\t                this_script.parentNode.removeChild(this_script);\n\t            }\n            }\n        <\/script><\/div>\n<div class=\"su-spacer\" style=\"height:30px\"><\/div>\n<h2 style=\"margin: 12px 0 25px 0;\">Notenmateriaal, deel 2<\/h2>\n<div class=\"su-accordion su-u-trim\">\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr3c\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 13<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">Th. Vauclair zegt het z\u00f3 \u2013 zie studie Marc Verhoeven op internet: <em><a href=\"http:\/\/www.verhoevenmarc.be\/PDF\/Antiochie_of_Egypte.pdf\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">De Nieuw\u00adtestamentische Tekst: Antiochi\u00eb of Egypte? <img decoding=\"async\" style=\"width:17px;height:22px\" src=\"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/wp-content\/uploads\/pdf2b.png\" alt=\"\" \/><\/a>. Gedeelte uit: \u201cHet schrijfmes van Jojakim\u201d, door Thomas Vauclair:<\/em><\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\n<p>\u2018In Antiochi\u00eb werden ongetwijfeld veel kopie\u00ebn van de brieven en evangeli\u00ebn, die als ge\u00efnspireerd werden beschouwd, gemaakt en verspreid over de wereldwijd groeiende christelijke kerk.\u00a0Welnu, de Textus Receptus is innig verbonden met deze stad. Wij mogen dan concluderen dat het uit Antiochi\u00eb stammende teksttype de ware tekst van het Nieuwe Testament was van de apostelen en van de jonge kerk. We zouden daarom de Textus Receptus de \u201cChristelijke tekst\u201d of de \u201c<em>Antiocheense tekst<\/em>\u201d kunnen noemen, om het belang te onderstrepen van deze authenticiteit.\u2019<\/p>\n<\/div>\n<p>In de studie van Verhoeven valt ook te lezen:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\n<p>\u2018De Textus Receptus wordt ook wel \u201cByzantijnse tekst\u201d genoemd. Hij werd de door allen erkende standaardtekst van het Nieuwe Testament in de 1.100 jaar durende Byzantijnse periode en daarna. De teksten van deze manuscripten hoefden niet veranderd te worden om homogeen gemaakt te worden omdat de manuscripten eenvoudigweg wereldwijd een overeenkomstige tekst bevatten.\u2019<\/p>\n<\/div>\n<p>En er wordt nog toegevoegd:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\u2018Toen in het Westen het Grieks werd vervangen door het Latijn, behield in het Oosten (PMM: waar ook Servi\u00eb toebehoort) het Grieks zijn plaats als gesproken en geschreven taal. Bijgevolg konden (de) \u2018schriftgeleerden\u2019 van Constantinopel, de nieuwe hoofdstad van het Oosten, de authentieke tekst herkennen en laten kopi\u00ebren door kopiisten.\u2019<\/div>\n<p>In een studie op internet van Gerrit Veldman, <a href=\"https:\/\/www.gerritveldman.nl\/is-originele-tekst-nieuwe-testament\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>Wat is de originele tekst van het Nieuwe Testament? Over Erasmus, Textus Receptus en Meerderheidstekst<\/em><\/a>, wordt nog hout-snijdend \u00e9\u00e9n en ander aangevuld:<\/p>\n<ul>\n<li>\u2018Het Byzantijnse teksttype stamt uit het huidige Turkije. Byzantium is immers Constantinopel of Istanbul. Deze tekst komt dus uit het gebied waar de oudste christelijke kerken waren. Het gebied van Paulus\u2019 zendingsreizen. Het lijkt logisch om te veronderstellen dat men daar ooit over de meeste betrouwbare handschriften beschikte.<\/li>\n<li>Dat er geen oude Byzantijnse handschriften zijn, daar zijn best plausibele verklaringen voor te bedenken. Het klimaat was minder droog dan in bijvoorbeeld Egypte, waar oudere handschriften vandaan komen. In een droger klimaat blijven handschriften langer bewaard. En: handschriften worden gebruikt en dan natuurlijk vooral de betrouwbaarste. Juist die slijten daardoor het eerst. En juist die worden het vaakst gekopieerd, waarna het versleten origineel kan worden weggegooid, terwijl minder betrouwbare handschriften ongeschonden overleven (\u2026).<\/li>\n<li>Een aantal kerkvaders citeert al Byzantijnse tekstvarianten v\u00f3\u00f3r de tijd waaruit de oudste Byzantijnse handschriften stammen. Het Byzantijnse teksttype is dus ouder dan de oudste handschriften die bewaard zijn gebleven.<\/li>\n<li>Er is geen overtuigend bewijs dat juist het Byzantijnse teksttype veel redactionele wijzigingen bevat. Theorie\u00ebn daarover gaan uit van opzet, omdat kopiisten de tekst begrijpelijker, harmonischer en dogmatischer wilden maken. Maar is het wel zo plausibel om dit te veronderstellen? Is het niet logischer dat kopiisten uit eerbied voor Gods Woord de tekst zo origineel mogelijk wilden laten? Als dat zo is, is het logischer dat er eerder per ongeluk dingen uit de tekst verdwenen dan dat er dingen werden toegevoegd. Wetenschappers gaan nu vaak uit van het principe: hoe korter en hoe onlogischer, hoe betrouwbaarder. Maar waarom zou het niet precies andersom zijn? Dit laatste argument laat zien dat het hier ook een kwestie is van: hoe kijk je tegen de Bijbel aan? Als de Bijbel Gods Woord is, mag je er dan niet vanuit gaan dat God zelf ervoor zorgt dat de Bijbel op een betrouwbare manier wordt overgeleverd? (\u2026)\u2019.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr3d\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 14<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">Dr. David Sorenson, <em><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=02A7lNf0Rrs\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">The Critical Text vs The Traditional Text<\/a><\/em> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-20218\" src=\"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/wp-content\/uploads\/youtube.png\" alt=\"\" width=\"23\" height=\"16\" \/> \u2013 Sorenson&#8217;s boodschap op de National King James Bible Research Council Bible Conference \u2013 15 nov. 2015.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr3e\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 15<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">Dr. David Sorenson, a.w. (a.w. is een afkorting voor: (in het) <strong><span style=\"color: #0000ff;\">a<\/span><\/strong>angehaald <strong><span style=\"color: #0000ff;\">w<\/span><\/strong>erk, namelijk in dit geval zie <a href=\"#gr3d\">noot 14<\/a>).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr4a\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 16<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\n<div class=\"afbr\"><img decoding=\"async\" style=\"width: 108px; height: 151px;\" title=\"Marc Verhoeven\" src=\"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/wp-content\/uploads\/MarcVerhoeven.jpg\" alt=\"Marc Verhoeven\" \/><\/div>\n<p>Ten aanzien van dit Kritische teksttype heb ik veel gebruik kunnen maken van <a href=\"http:\/\/www.verhoevenmarc.be\/Geloofsverklaring.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">Marc Verhoeven<\/a>, a.w.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr4b\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 17<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\"><a href=\"https:\/\/www.rd.nl\/artikel\/680400-textus-receptus-is-gezaghebbende-kerkelijke-tekst\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">Artikel RD 7 okt. 2016<\/a> \u2018Textus Receptus is gezaghebbende kerkelijke tekst\u2019, Christiaan Bremmer en drs. Lennart van Belzen.<\/p>\n<p>Net als Antiochi\u00eb heeft ook Alexandri\u00eb zijn \u2018school\u2019. Maar toch van een ander kaliber.<em> <a href=\"https:\/\/www.products015.com\/product\/christelijke-encyclopaedie-voor-het-nederlandsche-volk-6-delen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">Chr. Enc.<\/a><\/em>-1e editie memoreert bij Alexandrijnsche school \u2013 in hedendaags Nederlands weergegeven:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\u2018 (\u2026) Het algemeen karakter van de Alexandrijnse school was dat men een verzoening zocht tussen de christelijke leer en de heidense filosofie. (\u2026) Velen der leraars van deze school (\u2026) namen (\u2026) de Griekse gedachten, die van de christelijke leer verre hadden moeten blijven, in hun godgeleerde beschouwingen op (zie over deze bijzondere beschouwingen <em>Clemens Alexandrinus<\/em> en <em>Origenes<\/em>).\u2019<\/div>\n<p><em><a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Christelijke_Encyclopedie\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chr. Enc.<\/a><\/em>-2e editie laat dit een beetje liggen, maar zegt nog wel dat voor deze school in onderscheid van de Antiocheense school de allegorische Schriftverklaring kenmerkend was; en dat men in de 4e en 5e eeuw in de Christologische strijd vooral de nadruk legde op de eenheid van de naturen in Christus, waardoor de Monofysieten sterk be\u00efnvloed zijn.\n<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr4c\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 18<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">Marc Verhoeven, a.w.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr4d\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 19<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">Arjan Huurnink op zijn website <a href=\"https:\/\/www.bijbelengeloof.com\/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=161:de-reformatie-bijbel-geeft-getrouw-de-oorspronkelijke-tekst-weer&amp;catid=152&amp;Itemid=93\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bijbel en geloof<\/a>:<br \/>\n<em>De Reformatie-Bijbel geeft getrouw de oorspronkelijke tekst weer &#8211; Over de Bijbel te midden van de &#8220;Kerk&#8221;geschiedenis<\/em>; Sorenson, a.w.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr4e\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 20<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">Overigens ter aanvulling het volgende. De <em><a href=\"https:\/\/www.bookstellyouwhy.com\/pages\/books\/59147\/john-d-and-davis-henry-snyder-gehman\/the-westminster-dictionary-of-the-bible\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">Westminster Dictionary of the Bible<\/a><\/em> zegt op p. 624:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\n<p>\u201cWe moeten ondertussen wel opmerken, dat er geen enkel belangrijk manuscript van de Bijbel bestaat waarin zoveel schrijf- en grammaticale fouten en zoveel grove weglatingen staan als in B, de Codex Vaticanus\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<p>En de tekstciticus of tekstgeleerde Dr. Scrivener merkt op, na bestudering van het manuscript Aleph (\u05d0), de Codex Sina\u00efticus, dat deze \u201cvol met overschrijvings\u00adblunders was &#8230; zoals het weglaten van hele regels van het origineel\u201d. (zie <a href=\"http:\/\/www.verhoevenmarc.be\/PDF\/Antiochie_of_Egypte.pdf\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">artikel <img decoding=\"async\" style=\"width:17px;height:22px\" src=\"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/wp-content\/uploads\/pdf2b.png\" alt=\"\" \/><\/a> van Marc Verhoeven, a.w.).<\/p>\n<p>Wetenswaardig is ook het volgende, nl. dat Erasmus kennis van de Codex Vaticanus moet hebben gehad. In zijn studie heeft Huurnink, a.w., namelijk het volgende ontdekt:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\u2018(Erasmus) correspondeerde erover met Professor Paulus Bombasius en hij kreeg door anderen weer delen uit de Codex Vaticanus toegestuurd (\u2018<a href=\"https:\/\/www.abebooks.co.uk\/9780967701646\/Book-Stands-Alone-Key-Believing-0967701643\/plp\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>One Book Stands Alone, the Key to Believing the Bible<\/em><\/a>\u2019, Douglas D. Stauffer, Ph.D., McCowen Mills Publishers, Millbrook, AL, USA, 2001, blz. 280).<\/div>\n<p>Tevens had Erasmus toegang tot de bibliotheek van het Vaticaan (\u2018<a href=\"https:\/\/store.kjv1611.org\/the-history-of-the-new-testament-church-two-volumes-available\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>The History of the New Testament Church<\/em><\/a>\u2019, Volume 1, 4 B.C. \u2013 1600 A.D., Peter S. Ruckman, Ph.D., Bible Baptist Bookstore, Pensacola, USA, 1982, blz. 392)\u2019. Erasmus verwerpt blijkbaar dit Alexandrijnse handschrift en de Roomse Vulgaat, als hij van de Traditionele tekst in zijn gedrukte versie gebruik maakt!<\/p>\n<p>Huurnink memoreert:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\n<p>\u2018uiteindelijk werd Erasmus\u2019 werk op het Concilie van Trente veroordeeld. In 1559 na Chr. plaatste de Paus Erasmus\u2019 werken (dus, PMM, ook zijn gedrukte tekst van het NT) op de \u2018Lijst met Verboden Boeken\u2019, net zoals Gods Woord in 1229 na Chr. (de Oude Latijnse Vulgaat) op die lijst geplaatst is (\u2018<a href=\"https:\/\/www.abebooks.co.uk\/9780967701646\/Book-Stands-Alone-Key-Believing-0967701643\/plp\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>One Book Stands Alone, the Key to Believing the Bible<\/em><\/a>\u2019, Douglas D. Stauffer, Ph.D., McCowen Mills Publishers, Millbrook, AL, USA, 2001, blz. 281).<\/p>\n<\/div>\n<p>Bij Huurnink kwam ik ten aanzien van de codices Vaticanus en Sina\u00efticus ook het volgende \u2018verslag\u2019 tegen, waarvan ik niet helemaal weet wat ik ermee aan moet. Ik geef het toch maar door voor wat het waard is\u2026:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\n<p>\u2018Origenes werd in 232 na Chr. ge\u00ebxcommuniceerd (PMM: of hij \u2018ge\u00ebxcommunieerd\u2019 is weet ik niet, maar hij werd in Alexandri\u00eb afgezet en ontslagen, 230 en 231, Praamsma, a.w., p. 62) (\u2018<em><a href=\"https:\/\/www.bibliotheek.nl\/catalogus\/titel.186190727.html\/encarta-encyclopedie-2000\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Encarta, Encyclopedie 2000, Winkler-Prins<\/a><\/em>\u2019, Microsoft Corporation\/Elsevier, 1993 \u2013 1999. Zie onder \u2018Origenes\u2019).<\/p>\n<p>Toen vertrok hij met zijn handschriften naar Caesarea (in Isra\u00ebl), waar hij een nieuwe school oprichtte. Toen hij ermee ophield, schonk hij zijn bibliotheek aan zijn leerling Pamphilus, en via Pamphilus kwam deze Origenes-bibliotheek in handen van Eusebius (\u2018<a href=\"https:\/\/www.abebooks.co.uk\/9780967701646\/Book-Stands-Alone-Key-Believing-0967701643\/plp\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>One Book Stands Alone, the Key to Believing the Bible<\/em><\/a>\u2019, Douglas D. Stauffer, Ph.D., McCowen Mills Publishers, Millbrook, AL, USA, 2001, blz. 310), een geleerde in de kerkgeschiedenis in de dagen van keizer Constantijn. Eusebius was een groot bewonderaar van Origenes. Toen keizer Constantijn aan de macht kwam, en van het Christendom een staatsgodsdienst maakte, stond hij daarmee aan de wieg van de Rooms-katholieke Kerk. Eusebius was in feite een soort hoftheoloog (\u2018<a href=\"https:\/\/www.bibliotheek.nl\/catalogus\/titel.186190727.html\/encarta-encyclopedie-2000\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>Encarta, Encyclopedie 2000, Winkler-Prins<\/em>\u2019, Microsoft Corporation\/Elsevier, 1993 \u2013 1999<\/a>. Zie onder \u2018Constantijn\u2019) van Constantijn, en het was dan ook niet vreemd, gezien Constantijns doel om kerk en staat te vermengen, gezien Constantijns voorliefde om de klassieke kennis te vermengen met de Bijbel (\u2018<a href=\"https:\/\/www.biblio.com\/book\/beproeving-getuigenis-oude-kerk-van-het\/d\/1379027807\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>Beproeving en Getuigenis, de Oude Kerk van het begin tot Constantijn in beeld en tekst<\/em><\/a>\u2019, Carsten Peter Thiede en Ken Curtis, Evangelische Omroep, Hilversum, 1991, blz. 84), en gezien Eusebius\u2019 bewondering van Origenes, dat toen keizer Constantijn vijftig kopie\u00ebn van de Bijbel wilde hebben, Eusebius koos voor de geschriften van Origenes, die afkomstig zijn uit Alexandri\u00eb.<\/p>\n<p>Het wordt door velen aangenomen dat Vaticanus en Sina\u00efticus twee van de kopie\u00ebn zijn die keizer Constantijn bij Eusebius bestelde (\u2018<a href=\"https:\/\/www.biblio.com\/book\/beproeving-getuigenis-oude-kerk-van-het\/d\/1379027807\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>One Book Stands Alone, the Key to Believing the Bible<\/em><\/a>\u2019, Douglas D. Stauffer, Ph.D., McCowen Mills Publishers, Millbrook, AL, USA, 2001, blz. 285)\u2019.<\/p>\n<\/div>\n<p>Over Origenes (Engels: Origen) en Eusebius gesproken: terecht merkt Sorenson, a.w. op:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\u2018Now you&#8217;ll sometimes hear Origen and Eusabius being referred to as Church Fathers. That is a misnomer. They were early apostates and heretics\u2019.<\/div>\n<p>Michael A.G. Haykin, a.w., 69vv, rubriceert hem inderdaad, weliswaar niet kritiekloos, onder de kerkvaders, maar Praamsma, a.w., dl 1, p. 61vv, laat duidelijk zien dat we dat maar niet moeten doen. Zie ook <em><a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Christelijke_Encyclopedie\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chr. Enc.<\/a><\/em> 1e en 2e editie.<br \/>\nC.G.Bos, <a href=\"https:\/\/www.bibliotheek.nl\/catalogus\/titel.822260573.html\/voetsporen-van-voorgangers--dl--1\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>Voetsporen van voorgangers<\/em><\/a>, dl 1, Groningen 1982, behandelt deze toch enorme geleerde dan ook niet in zijn boek.<\/p>\n<p>Eusebius (van Caesarea), die vooral bekend is om zijn geschiedschrijving van de (oude) kerk, is veel gematigder, maar ook bij hem zijn vragen te stellen. Hij is beslist geen omlijnd christelijk denker en heeft de neiging de kool en de geit te willen sparen. Wat te denken van het feit dat hij de besluiten van het concilie van Nicea (325) ondertekent, maar met anderen samenwerkt om de geloofsbelijdenis van Nicea te bestrijden en meewerkt in de afzetting van Athanasius op de synode van Tyrus (335)\u2026 Zie <em><a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Christelijke_Encyclopedie\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chr. Enc.<\/a><\/em> 1e en 2e editie.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr5a\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 21<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">Arjan Huurnink, a.w.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr5b\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 22<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\"><em>Wikipedia<\/em> (bij <a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Peshitta\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Peshitta<\/a>) heeft d\u00edt:<\/p>\n<div style=\"margin-left: 12px;\">\n<p>\u2018De eerste vertaling van het NT in het Syrisch gebeurde in 175 door Tatianus genaamd Diatessaron. Bisschop Theodoretus van Cyrrhus verzamelde in 423 alle kopie\u00ebn van de Diatessaron en liet ze vervangen door wat men nu de <em>vetus Syra<\/em> noemt. De Peshitta is een bewerking van het oude Syrische materiaal om tot een uniforme versie van de Bijbel voor de Syrisch sprekende kerken te komen. Lange tijd werd aangenomen dat bisschop Rabbula van Edessa (gestorven 435) was verbonden met de productie van de Peshitta. Een onderzoek van Arthur V\u00f6\u00f6bus toonde echter aan dat de Peshitta reeds bestond voor Rabbula&#8217;s tijd.\u2019<\/p>\n<\/div>\n<p>David Sorenson, a.w., spreekt betreffende de uitgave van de Peshitta NT-vertaling zelfs over het jaar 150 n. Chr.\u2019<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr5c\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 23<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">David Sorenson, a.w.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-fancy su-spoiler-icon-chevron-circle su-spoiler-closed\" data-anchor=\"gr5d\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Noot 24<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">Arjan Huurnink, a.w.. Hij geeft op als literatuur:<br \/>\n\u2b9e \u2018<a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Gipps-Understandable-History-Bible-Sameul\/dp\/1890120278\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>Gipp\u2019s Understandable History of the Bible<\/em><\/a>\u2019, Samuel C. Gipp, Th.D., DaystarPublishing, Northfield, Ohio, USA, 1987, 2000. blz. 117, 118. En<br \/>\n\u2b9e \u2018<a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Which-Bible-David-Fuller\/dp\/082542612X\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><em>Which Bible?<\/em><\/a>\u2019 David Otis Fuller, D.D., Institute for Biblical Textual Studies, Grand Rapids, Michigan, USA, 1970, 1995, blz. 207.<\/p>\n<div class=\"afbr\" style=\"margin-top: -12px;\"><a href=\"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/wp-content\/uploads\/CodexBobbiensis.jpg\"><img decoding=\"async\" style=\"width: 150px; height: 150px;\" title=\"vergroting\" src=\"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/wp-content\/uploads\/CodexBobbiensis-150x150.jpg\" alt=\"Codex Bobbiensis\" \/><\/a><\/div>\n<p><em>Wikipedia, de vrije encyclopedie<\/em>, bij <a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Vetus_Latina\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">Vetus Latina<\/a>, spreekt van Latijnse vertalingen waarvan \u2018Afrikaanse manuscripten, zoals de <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Codex_Bobiensis\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" target=\"_blank\">Codex Bobbiensis<\/a>, varianten (geven) van het westerse teksttype; terwijl varianten in Europese handschriften dichter bij het Byzantijnse teksttype staan\u2019.<\/p>\n<div class=\"su-spacer\" style=\"height:0px\"><\/div>\n<p>In de <em><a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Christelijke_Encyclopedie\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chr. Enc.<\/a><\/em> &#8211; 1e editie, onder de kop: \u2018Latijnsche Bijbelvertaling\u2019, vinden we de vermeldenswaardige vermelding (in hedendaags Nederlands door mij weergegeven) dat de \u2018Oud-Latijnse Bijbelvertalingen zich over het algemeen kenmerken door grote letterlijkheid (\u2026)\u2019.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n<p><code><button type=\"button\" style=\"max-width:150px\" onclick=\"javascript:history.back()\">Terug<\/button><\/code><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/studie-grondtekst-bijbelvertalingen-9\/\" class=\"su-button su-button-style-default\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#2A63AD;border-color:#22508b;border-radius:5px\" target=\"_self\" title=\"Noten 25 - 36\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:6px 16px;font-size:13px;line-height:20px;border-color:#6a92c6;border-radius:5px;text-shadow:none\"><i class=\"sui sui-play\" style=\"font-size:13px;color:#FFFFFF\"><\/i> Noten 25 &#8211; 36 <\/span><\/a>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Grondtekst Bijbelvertalingen &#8211; maar welke is betrouwbaar? Notenmateriaal, deel 2 Terug<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":20648,"parent":0,"menu_order":82,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[168],"tags":[206],"class_list":["post-20040","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-studies","tag-stud"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20040","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20040"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20040\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20648"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20040"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20040"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.meindertsmaservie.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20040"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}